۱۳۹۰ فروردین ۱۰, چهارشنبه

درس‌های زبان پارسی‌ Уроки персидского языка

Урок № 3 Разговор о факультетах

Здравствуйте дорогие друзья. Приветствуем Вас, участников курсов « Фарси для Вас». Наверное Вы помните, как Мухаммад и Рамин познакомились в университетской столовой. Рамин – иранец и студент исторических наук, а Мухаммад – иностранец, он изучает персидский язык и литературу. Они снова случайно встречаются в коридоре у библиотеки, здороваются и заводят разговор о своих факультетах. Давайте послушаем их разговор. Вначале Вы услышите и запомните слова и выражения, употребляемые в их диалоге. Обратите, пожалуйста внимание. 



Здравствуй - Salam - سلام  

Мухаммад - Mohammad - محمد  

Господин Рамин Самади - Aqaye Ramin-e Samadi - آقاي رامين صمدي  

Мое имя - Esme man - اسم من  

Как Ваши дела? (дословно - Как себя чувствуете?) - Hale shoma cetor ast? - حال شما چطور است ؟  

Хорошо! - Xub ast! - خوب است  

Спасибо! - Motshakkeram - متشکرم  

Как Ваши дела? (дословно – Как Ваше здоровье?) - Hale shoma xub ast? - حال شما خوب است ؟  

Большое спасибо! - Xeyli mamnun! - خيلي ممنون  

Студент - Daneshju - دانشجو  

История - Tarix - تاريخ  

Студент факультета истории - Daneshjuye tarix - دانشجوي تاريخ  

Вы - Shoma - شما  

Есть (в переводе не указывается) - Hastid - هستيد  

Нет - Na - نه  

Я - Man - من  

Есть (в переводе не указывается) - Hastam - هستم  

(переводится при помощи частицы «не») - Nistam - نيستم  

Литература - Adabiyyat - ادبيات  

Студент факультета персидской литературы - Daneshjuye adabiyyate farsi - دانشجوي ادبيات فارسي  

Персидская литература - Adabiyyate farsi - ادبيات فارسي 

А теперь, после того, как Вы повторили слова, вместе зайдем в университет и послушаем разговор между Мухаммадом и Рамином. 

Рамин: Здравствуйте, Мухаммад. 
Ramin: Salam Mohammad.
 رامين: سلام محمد

Мухаммад: Здравствуйте.
Mohammad: Salam.
 محمد: سلام

Рамин: Меня зовут Рамин. Рамин Самади.
Ramin: Esme man Ramin ast. Ramin Samadi.
رامين: اسم من رامين است . رامين صمدي

Мухаммад: Да, здравствуйте, Рамин Самади. Как Ваши дела?
Mohammad: Bale, salam aqaye Ramin Samadi, hale shoma cetor ast?
محمد - بله ، سلام آقاي رامين صمدي ، حال شما چطور است ؟ 

Рамин: Хорошо, спасибо! А как Ваши?
Ramin: Xub ast. Motshakkeram. Hale shoma xub ast?
رامين: خوب است . متشکرم . حال شما خوب است ؟

Мухаммад: Хорошо, большое спасибо!
Mohammad: Xub ast. Xeyli mamnun.
محمد - خوب است . خيلي ممنون

Рамин: Вы учитесь на факультете истории?
Ramin: Shoma daneshjuye tarix hastid?
رامين - شما دانشجوي تاريخ هستيد ؟

Мухаммад: Нет, я учусь не на факультете истории.
Mohammad: Na, man daneshjuye tarix nistam.
محمد - نه . من دانشجوي تاريخ نيستم

Рамин: Вы учитесь на факультете персидской литературы?
Ramin: Shoma daneshjuye adaboiyyate farsi hastid?
رامين - شما دانشجوي ادبيات فارسي هستيد ؟ 

Мухаммад: Да, я учусь на факультете персидской литературы. А Вы - истории?
Mohammad: Bale, man daneshjuye adabiyyate parsi hastam. Shoma daneshjuye tarix hastid?
محمد: بله . من دانشجوي ادبيات فارسي هستم . شما دانشجوي تاريخ هستيد ؟

Рамин: Да, я учусь на факультете истории.
Ramin: Bale, man daneshjuye tarix hastam.
رامين - بله . من دانشجوي تاريخ هستم  

Теперь уже Мухаммад и Рамин знакомы друг с другом. Вы также постепенно побольше узнаете о них и следя за их разговором, продвинетесь в изучении персидского языка.  А теперь, прощаясь с Вами, мы еще раз повторим главные фразы, которые Вы выучили и их перевод. Послушайте внимательно. 

Здравствуй - Salam - سلام

Как Ваши дела? (дословно - Как себя чувствуете?)
Hale shoma cetor ast?
حال شما چطور است ؟

Как Ваши дела? (дословно - Как Ваше здоровье?)
Hale shoma xub ast?
حال شما خوب است ؟
Спасибо! Большое спасибо!
Motshakkeram. Xeyli mamnun.
متشکرم . خيلي ممنون

Вы иранец?
Shoma irani hastid?
شما ايراني هستيد ؟

Да, я иранец.
Bale man irani hastam.
بله . من ايراني هستم 

Как Вас зовут?
Esme shoma cist?
اسم شما چيست ؟

Меня зовут Мухаммад
Esme man Mohammad ast.
اسم من محمد است

Вы учитесь на факультете персидской литературы?
Shoma daneshjuye adabiyyate parsi hastid?
شما دانشجوي ادبيات فارسي هستيد ؟

Нет, я учусь не на факультете персидской литературы. Я учусь на факультете истории.
Daneshjuye adabiyyate parsi nistam. Man daneshjuye tarix hastam.
نه من دانشجوي ادبيات فارسي نيستم . من دانشجوي تاريخ هستم



هیچ نظری موجود نیست:

Followers