۱۳۸۹ دی ۲۵, شنبه

سیاوش قمیشی | Siavash Gomeyshi | Сияваш Гомейши

سیاوش قمیشی (زادهٔ ۲۱ خرداد ۱۳۲۴، دزفول) خواننده، آهنگساز و ترانه‌سرای ایرانی است. قمیشی تاکنون بیش از ۱۶ آلبوم موسیقی منتشر کرده است. او دارای مدرک کارشناسی ارشد موسیقی در زمینه جاز کلاسیک است. سیاوش قمیشی کوچکترین فرزند خانوادهٔ خویش است و در قمیش دزفول بدنیا آمد و در سن ۹ ماهگی به همراه خانواده به تهران مهاجرت نمود. در کودکی به پیانو و گیتار علاقه داشت و نواختن آن‌ها را آموخت. در ۱۳ سالگی برای اولین بار در متل قو با ارکستر چند اجرا انجام داد. در ۱۴ سالگی اولین آهنگ خود را با نام «ای قایقران به کجا می‌روی» را برای ضیاء خواننده معروف آن سال‌ها ساخت. در همان سال به لندن نزد خواهر و برادرهایش مهاجرت نمود. بعد از اخذ مدرک دیپلم وارد دانشگاه سلطنتی موسیقی لندن شد و از آنجا فارغ التحصیل شد. در سال‌های بعد در چند گروه موسیقی شروع به فعالیت نمود. قمیشی در سن ۲۵ سالگی به تهران بازگشت. در ایران با همکاری شهرام شب‌پره و همایون جلالی در گروه‌های موسیقی مختلفی شروع به کار کرد. در سال ۱۳۵۷ و پس از انقلاب ایران (۱۳۵۷) به همراه تعداد زیادی از هنرمندان مختلف از ایران به لوس‌آنجلس مهاجرت نمود. در سال ۱۳۶۱ اولین آلبوم که که تلفیقی از آهنگ‌های گذشته بود منتشر شد. پس از آن او تا مدت‌ها به کار آهنگسازی روی آورد و در سال ۱۳۷۱ با همکاری مسعود فردمنش آلبوم حکایت را منتشر کرد. او پس از آن تاکنون ۱۴ آلبوم دیگر منتشر کرد. قمیشی تاکنون ۵ بار ازدواج نموده و یک فرزند با نام علیرضا قمیشی دارد که در شیراز زندگی می‌کند و او نیز خواننده است.

همچنین او برای خوانندگانی همچون ابی، داریوش ،عارف، شهره، لیلا فروهر آهنگهایی ساخته‌است.
بر گرفته از: www.wikipedia.org

نام ترانه: رفیق                      تایپ متن: آرشام آریامنش               مترجم: -
آوازه خوان: سیاوش قمیشی        ویراستار: آرشام آریامنش               فرستنده: آرشام آریامنش

طاقت بیار رفیق رفیق رفیق رفیق رفیق

طاقت بیار می شه شنید خندیدن دلخواه رو
تو زنده می مونی رفیق طاقت بیار این راه رو
طوفانو پشت سر بذار اون سمت ما آبادیه
این زمزمه تو گوشمه فردا پر از آزادیه
طاقت بیار رفیق دنیا تو مشت ماست
طاقت بیار رفیق خورشید پشت ماست
طاقت بیار رفیق ما هر دو بی کسیم
طاقت بیار رفیق داریم می رسیم

دنیا اگه تاریک شد دستای فانوسو بگیر
با من بیا با من بیا چیزی نمونده از مسیر
سرما و سوز برف رو آهسته پشت سر بذار
امروز وقت خواب نیست ما با همیم طاقت بیار
طاقت بیار رفیق دنیا تو مشت ماست
طاقت بیار رفیق خورشید پشت ماست
طاقت بیار رفیق ما هر دو بی کسیم
طاقت بیار رفیق داریم می رسیم

طاقت بیار رفیق رفیق رفیق رفیق رفیق
طاقت بیار رفیق
رفیق رفیق رفیق رفیق رفیق
طاقت بیار رفیق 

Nâme tarâne: Rafiq                        Âvâze xân: Siyâvaš Qomeyši
Tâype matn: Âršâm                        Virâstâr: Âršâm
Ferestande: Âršâm                         Motarjem: -

Tâqat biyâr rafiq rafiq rafiq rafiq rafiq

Tâqat biyâr miše šenid xandidane delxâh ro
To zende mimuni rafiq tâqat biyâr in râh ro
Tufâno pošte sar bezâr un samte mâ âbâdiye
In zemzeme tu gušame fardâ por az azâdiye
Tâqat biyâr rafiq donyâ tu mošte mâst
Tâqat biyâr rafiq xoršid poshte mâst
Tâqat biyâr rafiq mâ har do bikasim
Tâqat biyâr rafiq dârim miresim

Donyâ age târik šod dastâye fânuso begir
Bâ man biyâ bâ man biyâ cizi namunde az masir
Sarmâ vo suze barf ro âheste pošte sar bezâr
Emruz vaqte xâb nist mâ ba hamim tâqat biyâr
Tâqat biyâr rafiq donyâ tu mošte mâst
Tâqat biyâr rafiq xoršid pošte mast
Tâqat biyâr rafiq mâ har do bikasim
Tâqat biyâr rafiq dârim miresim

Tâqat biyâr rafiq rafiq rafiq rafiq rafiq
Tâqat biyâr rafiq
Rafiq rafiq rafiq rafiq rafiq
Tâqat biyâr rafiq 

Song's Name: Companion
Singer: Siavash Ghomeyshi
Sender: Arsham Ariamanesh
Text Typing: Arsham Ariamanesh
Editor: -
Translation from Persian:Mahdy

Endure (resist) companion companion companion companion

Endure, we can hear the sound of laughing at pleasure
You will be alive (or you will survive), endure (to finish) this road
Resist in the storm, there is peace in the other side
This whisper is in my ears (or mind): tomorow is full of freedom
Endure companion, world is in our hands
Endure companion, the sun is supporting us (the sun is behind of us)
Endure companion, we are both having none (no support)
Endure companion, we are close to arrive

If the world get dark, take hands of light
With me, come with me, the road is close to end (we are close to arrive)
Go on slowly and pass snow storm and cold days
Today is not a day to sleep (we dont have time to sleep), we are together (we are not alone), endure

Endure companion companion companion companion

Название песни:
Певица:Сияваш Гомейши
Отправитель: Аршам Арияманеш
Набор текста: Шпак П.Б.
Редактор: Томашевская Ю.Н.
Перевод с персидского языка: Шпак П.Б. и Арияманеш А.

Держись, товарищ, товарищ, товарищ, товарищ

Можно слышать бодрый смех
Ты будешь жить, товарищ, держись этого пути
Оставь бури позади, у нас жизнь впереди
В моих ушах всегда звучит что завтра быть свободе
Держись, товарищ. Мир в наших кулаках
Держись, товарищ! Солнце с нами
Держись, товарищ. У нас, кроме нас нет никого
Держись товарищ! Скоро будем

Если в мире станет темно, держи светильник
Иди со мной, иди со мной, ведь дорога пройдена почти
Холода и снега потихоньку оставь позади
Сегодня не до сна, мы вместе, держись
Download

۱ نظر:

Anonymous گفت...

سیاوش قمیشی 5 بار ازدواج کرده فقط یک بچه داره عجب رفتم تو فکر

Followers